A Língua é dinâmica, viva… Desenvolve-se conforme é falada, alterando-se de acordo com regionalismos, e mesmo com a inclusão de barbarismos (vocábulos de outras línguas)…
É, portanto, natural que ela mude com o passar dos tempos…
Mas é entristecedor observar que nossa língua portuguesa pode eventualmente ter suas estruturas alteradas por ignórância…
Há anos, ainda no falecido Contexto, postei sobre o hediondo hábito nascido da tradução malfeita de manuais para centrais de atendimento, de falar usando a construção:
[VERBO ESTAR FLEXIONADO] + [VERBO NO GERÚNDIO], eg, “Fala pra eles estarem entregando na parte da tarde.”
Ou pior:
[VERBO IR NO FUTURO] + ESTAR + [VERBO NO GERÚNDIO], eg, “Vou estar providenciando a entrega.”
A tristeza está no fato em que, tais estruturas, inexistentes no Português, mas básicas no Inglês, estão literalmente, “na boca do povo”…